蓼[lù]莪[é]
长得高高是萝蒿,
近看原来是青蒿。
悲伤思念父母亲,
养我真是太辛劳。
长得高高是萝蒿,
近看原来是牡蒿。
悲伤思念父母亲,
养我真是太疲劳。
汲水瓶里没水呀,
装水坛子为它羞。
失去父母的生活,
度日如年不如死去过得快呀。
失去父亲依靠谁?
失去母亲依赖谁?
出门含泪心悲伤,
入门不知该怎样。
父亲呀您养活我,
母亲呀你抚育我。
保护我又引领我,
陪我成长教育我,
惦记我又答对我,
出入家门担心我。
想报二老大恩德,
上天作证恩无尽。
南山高峻难攀登,
旋风突起难预测。
大家没人不养老,
独我为何遭此祸?
南山高峻难攀援,
旋风突起难料到。
大家没人不养老,
独我未能尽孝道!
大东
竹盆里是满满的熟饭,
长长的勺子用枣木做,
大路平坦如磨过一样,
笔直向西好像那箭杆。
这大路是给君子走的,
小小百姓只能是看看,
想说什么却又顾虑着,
眼泪和鼻涕流淌满脸。
我们东方的各个地方,
家家的织布机空荡荡,
缭乱编织的葛麻草鞋,
穿在百姓脚上踏冰霜。
漂亮潇洒的权贵儿女,
通行在那畅通的路上,
有时过来有时又过去,
让我感到惭愧和伤悲。
寒冷清冽的细细泉流,
不要浸湿我捡的柴薪。
睡醒发出忧愁的叹息,
哀叹我这个累病的人。
用作烧柴的是捡的柴,
应当可以往回装运了。
哀叹我这个累病的人,
也有权利可以休息了。
我们东方各地的人们,
尽职劳作却不得收获。
那些西边的权贵人士,
穿着新鲜华丽的衣服,
就是那划船人的子弟,
穿的也是熊皮的袍子,
那些王家权贵的后人,
都被任用为各级官员。
有时或许需要互敬酒,
但是不会有人敬米汤。
成串的瑞玉佩戴身上,
不是因为德行有专长。
只有天上的浩瀚星河,
监视人间并闪闪发光。
踮脚张望的是织女星,
一天要移动七个地方。
虽然织女星移动七次,
也织不成花布的纹样。
夜空中明亮的牵牛星,
不能真的拉着大车箱。
东方天空有颗启明星,
西方天空有颗长庚星,
天上长长毕星像渔网,
把网撒在经过的地方。
只在南方天上有箕[jī]星,
却不能像簸箕扬去米中的糠。
北方天上有那北斗星,
却不能用北斗舀酒或舀米汤。
那个南方天上的箕星,
满口食物又伸出舌来。
北方天空上的北斗星,
降下向西举柄的负担。
四月
农历二月为夏打算,
四月想到酷暑将至。
先祖不是别家的人,
为何宁愿狠心对我?
秋日转凉冷风凄凄,
百花凋零百草枯萎。
祸乱离家路途疾苦,
何时才能平安返回?
冬日寒冷北风烈烈,
更有飓风迅猛刮过。
百姓没一家不幸福,
为何独我遭此祸害?
山上生长好树好花,
有栗树也有梅花开。
因残害袭来我衰败,
却不知犯了什么错。
看那哗啦啦的泉水,
一会清来一会浑浊。
我是天天遭受灾祸,
怎么说我还能幸福?
长江汉水波浪滔滔,
南方的河流汇于此。
我鞠躬尽瘁办政事,
难道没看到我存在?
为人不如鹌鹑老鹰,
它们振翅飞上云天。
为人不如黄鱼鲟鱼,
可以潜藏逃入深渊。
山里生长蕨菜薇菜,
湿地长着杞树桋树。
贤良君子作此诗歌,
是要诉说心中哀愁。
北山
登上高高北山顶,
说是去采枸杞子。
强壮年轻公务员,
从早到晚忙做事。
公家事务无休止,
我心忧思父母亲。
天之下每寸土地,
没有不是天子的,
四海之内每个人,
没有不是天子臣。
上级派活不公平,
唯独我的差事艰难困苦。
四匹公马很强壮,
公家事务急又忙。
上级夸我人未老,
我的前途很美好,
体力精力正旺盛,
适合往来走四方。
或安乐在家休息,
或尽心操劳国事,
或舒服躺在床上,
或路上奔走不止。
或不知人世悲号,
或忧国忧民辛劳,
或自在游乐放逸,
或紧急效劳公事。
或非常安乐饮酒,
或加小心怕出错,
或游山玩水闲谈,
或百事都得去做。
无将大车
不要去推那大车,
只会尘土满身呀。
不要去想众忧虑,
只会因愁生病呀。
不要去推那大车,
尘土飞扬天昏暗。
不要去想众忧虑,
心神光明陷忧烦。
不要去推那大车,
尘土堵塞眼耳呀。
不要去想众忧虑,
只会心事重重呀。
小明
(译者注:本诗中二月为周历二月,即农历十二月)
清明又高明的上天,
照耀大地俯察人世。
我奔走公事往西行,
到了荒凉僻远之地。
二月初的吉日出发,
从此经历寒风暑气。
心里充满了忧思呀,
忧思丛生痛彻心底。
想到我的同事好友,
不禁潸然落泪如雨。
难道不惦记回家去?
只怕渎职触犯法律。
当初我远行履职呀,
旧年新年刚刚交替。
怎么谈得上何时归?
岁月匆匆可谓无期。
想到我形单影只呀,
我的差事却数不尽。
心里充满了忧思呀,
劳苦做事没有闲暇。
想到我的同事好友,
无限眷念忆念往日。
难道不惦记回家去?
怕渎职遭上级谴责。
当初我远行履职呀,
日月偏远天气正寒。
怎么谈得上何时归?
政事却是日益紧迫。
岁月匆匆可谓无期,
那艾蒿豆菜已开采。
心里充满了忧思呀,
我知道是烦恼自寻。
想到我的同事好友,
可说就我在外寄身。
难道不惦记回家去?
只怕反覆无常失信。
唉呀你这贤良君子,
不要总想安居一处。
静心恭敬忠于职守,
正直之士交往交好。
神灵会听闻这一切,
把美好福命赐给你。
唉呀你这贤良君子,
不要总想安乐休息。
静心恭敬忠于职守,
交往交好正直之士。
神灵会听闻这一切,
会赐给你大的幸福。
鼓钟
敲起钟来乐音铿锵,
淮河水流浩浩荡荡。
我的心忧愁又悲伤。
清澈善良的那君子,
想念他确实不能忘。
敲起钟声乐音美妙,
淮河水流波浪滔滔。
我的心忧愁又伤悲。
清澈善良的那君子,
他的美德从不变样。
敲起钟声敲击大鼓,
淮河中有三处沙洲,
我的心忧愁又不安。
清澈善良的那君子,
他的美德从不含糊。
敲起钟来乐音低沉,
再把那琴和瑟弹拨,
同时吹竹笛敲玉磬。
演奏起雅乐和南乐,
长笛主奏没有错乱。